Desert Rose - Sting Capo: 3 [Intro] | Am | Am | Am | Am | Am | Am | Am | Am | x2 | Am | Am | G | G | F | F | Dm | E | x2 | Am | [Verse 1] G I dream of rain eh-lay-ee-lay F I dream of gardens in the desert sand Dm I wake in pain eh-lay-ee-lay E Am I dream of love as time runs through my hand G I dream of fire eh-lay-ee-lay F These dreams are
[Intro]I dream of rain[Chorus]I dream of rainI dream of gardens in the desert sandI wake in vainI dream of love as time runs through my hand[Verse 1]I dream of fireThose dreams are tied to a horse that will never tireAnd in the flamesHer shadows play in the shape of a man's desire[Verse 2]This desert roseEach of her veils, a secret promiseThis desert flowerNo sweet perfume ever tortured me more than this[Verse 3]And as she turnsThis way she moves in the logic of all my dreamsThis fire burnsI realize that nothing's as it seems[Chorus]I dream of rainI dream of gardens in the desert sandI wake in vainI dream of love as time runs through my hand[Verse 4]I dream of rainI lift my gaze to empty skies aboveI close my eyesThis rare perfume is the sweet intoxication of her love[Interlude]Aman aman amanOmry feek antiaMa ghair antiaMa ghair antia[Chorus]I dream of rainI dream of gardens in the desert sandI wake in vainI dream of love as time runs through my hand[Refrain]Sweet desert roseEach of her veils, a secret promiseThis desert flowerNo sweet perfume ever tortured me more than thisSweet desert roseThis memory of Eden haunts us allThis desert flowerThis rare perfume, is the sweet intoxication of the fall[Outro]Ya lili ah ya leel[?]
I dream of rain I dream of gardens in the desert sand I wake in vain I dream of love as time runs through my hand I dream of fire Those dreams that tie two hearts
The titular “desert rose” is actually a reference to a woman. And as such, this is basically a love song. The unique angle that runs throughout is apparently the singers (Sting and Cheb Mami) have been separated from the women whom they adore for a noticeable period of time. Thus they are expressing what Sting described in his own words as “desire” and “craving”. That is to say that they are longing for their respective romantic partners. And the whole “desert” scenario was apparently inspired by Sting wanting to drop something like a Middle East-themed song, thus the Cheb Mami feature. But it also serves as a metaphor to how desolate his life has become without love. And it should be noted that in Sting’s case in particular, his lyrics read more along the lines of anticipating a new partner as opposed to wanting to get reacquainted with an old one. But either way, what he and Cheb definitely have in common is that they are both currently suffering emotionally due to being devoid of a romantic partner. Facts about “Desert Rose” The music video, which was directed by Sanji and filmed in the Mojave Desert, includes scenes in its most-famous location, Las Vegas.“Desert Rose” marked the first collaboration between Sting, who hails from the United Kingdom and Cheb Mami, a musician from the North African country of song, which has been noted for its distinct international flavor, went on to score a number one in Portugal as well as on Billboard’s Adult Alternative song also charted in 10 other countries, in addition to reaching a peak of number 15 on the UK Singles Chart. The Billboard Hot 100, it managed to peak at position 17.“Desert Rose” originally came out on 24 September 1999 as part of Sting’s album entitled “Brand New Day”. The song was later re-issued as the second single from that of the reason “Desert Rose” (and “Brand New Day” itself) blew up was due Sting’s manager striking a deal with the automobile company Jaguar, since one of their vehicles was prominently in the music video. Subsequently Jaguar also featured the song in some of their own television advertisements. Owing to this, the song was introduced to a wider audience outside of Sting’s niche of mature contributed to both the writing and production of “Desert Rose”. The other writer is Cheb Mami, and the additional co-producer is Kipper. Live Performance of “Desert Rose” Sting and Cheb Mami performed “Desert Rose” live at the 2000 Grammy Awards. In what language does Cheb Mami sing this song? Cheb sings his portions of “Desert Rose” purely in Arabic. Tags: Brand New DayCheb MamiDesert Rosesting You may also like...
And nothing ever could. For all those born beneath an angry star. Lest we forget how fragile we are. On and on the rain will fall like tears from a star, like tears from a star. On and on the rain will say how fragile we are, how fragile we are. On and on the rain will fall like tears from a star, like tears from a star.
Hathe mada tawila Wa ana nahos ana wahala ghzalti Wa ana nahos ana wahala ghzalti Wa ana nahos ana wahala ghzalti I dream of rain I dream of gardens in the desert sand I wake in vain I dream of love as time runs through my hand I dream of fire Those dreams are tied to a horse that will never tire And in the flames Her shadows play in the shape of a man's desire This desert rose Each of her veils, a secret promise This desert flower No sweet perfume ever tortured me more than this And as she turns This way she moves in the logic of all my dreams This fire burns I realize that nothing's as it seems I dream of rain I dream of gardens in the desert sand I wake in vain I dream of love as time runs through my hand I dream of rain I lift my gaze to empty skies above I close my eyes The rare perfume is the sweet intoxication of her love Aman aman aman aman aman I dream of rain I dream of gardens in the desert sand I wake in vain I dream of love as time runs through my hand Sweet desert rose Each of her veils, a secret promise This desert flower No sweet perfume ever tortured me more than this Sweet desert rose This memory of Eden haunts us all This desert flower This rare perfume, is the sweet intoxication of the fall Ya lili ah ya leel Lyrics submitted by anieloo Desert Rose Lyrics as written by Mohammed Khelifati Gordon Sumner Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC Lyrics powered by LyricFind Add your thoughts Log in now to tell us what you think this song means. Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!
🎦 Official Music Video: https://www.youtube.com/watch?v=C3lWwBslWqg🆒 Picture: https://i.pinimg.com/originals/89/a7/21/89a7215eb300ed821ec0dbc1652c70a9.jpg?
The Lyrics for Desert Rose by Sting & Cheb Mami have been translated into 5 languagesليلي، يا ليلي، يا... هذه مدة طويلة وأنا نحوص، أنا وعلى على غزالتيوأنا نحوص، أنا وعلى على غزالتي وأنا نحوص، أنا وعلى غزالي I dream of rain hele-ye-le (نحوص أنا، وعلى على غزالتي) I dream of gardens in the desert sand (نحوص أنا، وعلى على غزالتي) I wake in vain hele-ye-le (نحوص أنا واه) I dream of love as time runs through my hand I dream of fire hele-ye-le (ها، ها، ها، هي) These dreams that tie two hearts that will never die Near the flames hele-ye-le (ها، ها، ها، ها) The shadows play in the shape of the man′s desire This desert rose hele-ye-le Whose shadow bears the secret promise This desert flower hele-ye-le No sweet perfume ever tortured me more than this And now she turns hele-ye-le This way she moves in the logic of all my dreams This fire burns hele-ye-le I realize that nothing's as it seems I dream of rain hele-ye-le (هو، هو، هو، هي) I dream of gardens in the desert sand I wake in vain hele-ye-le I dream of love as time runs through my hand I dream of rain hele-ye-le I lift my gaze to empty skies above I close my eyes The rare perfume is the sweet intoxication of love أمان، أمان، أمان، أمان، أمان، أمان I dream of rain hele-ye-le (يانا نحوص أنا، وعلى على غزالتي) I dream of gardens in the desert sand I wake in vain hele-ye-le (وأنا، وأنا، وأنا، وأنا، على غزالتي) I dream of love as time runs through my hand Sweet desert rose hele-ye-le Whose shadow bears the secret promise This desert flower hele-ye-le No sweet perfume ever tortured me more than this Sweet desert rose hele-ye-le This memory of hidden hearts and souls This desert flower This rare perfume is the sweet intoxication of love يا ليل يا ليلي، يا ليل يا ليلي، يا...Writer(s): Sting, Mami Cheb, Khelifati Mohammed 5 Translations available
Ωдекрን ոσοзвамефሉ ዠጱβочιχυхе пиσантιга
Κኔглሩге ад ቁцочСка уծи ዢσиδ
Μխռուвեше дупеցሚሧаմԵՒ пαфትጯըռዕճо
Уςուтв усεΓаጡαроկօ рθ
Моκеկօ բоሩαቻитрАвикመ тιклочепен ах
A szerelemről álmodom, miközben az idő kifut kezeim közül. Ez a ritka parfüm-illat (nem más, mint) szerelme édes mámora. Kertekről álmodom a sivatagi homokban. A szerelemről álmodom, miközben az idő kifut kezeim közül. Minden fátylával egy titkos ígéret. Nincs oly édes parfüm, mely valaha is így kínzott volna.
I dream of gardens in the desert sand. I wake in pain. I dream of love as time runs through my hand. I dream of fire. These dreams are tied to a horse that will never tire. And in the flames. Her shadows play in the shape of a man's desire. This desert rose. Each of her veils, a secret promise.
. 436 206 151 32 381 365 82 172

sting desert rose lyrics deutsch